镇安| 陵县| 马关| 宝安| 武穴| 罗甸| 昂昂溪| 张湾镇| 丰顺| 安顺| 三原| 玉树| 嘉荫| 平舆| 云龙| 巴林左旗| 揭西| 固安| 临潭| 罗田| 达坂城| 开原| 固阳| 小金| 土默特左旗| 高雄县| 兰溪| 赤城| 呼兰| 西峰| 富县| 鹰潭| 连州| 夷陵| 黎平| 垦利| 山亭| 永城| 子洲| 密云| 泉港| 易县| 新邱| 洛阳| 寒亭| 金口河| 中牟| 青浦| 平塘| 宁安| 将乐| 吴江| 宁明| 五台| 敦化| 烟台| 扎鲁特旗| 沙雅| 青州| 满洲里| 安平| 达县| 广灵| 菏泽| 马鞍山| 乌苏| 水城| 荔波| 开鲁| 察哈尔右翼后旗| 永登| 托克托| 清水河| 江西| 兴和| 君山| 文山| 阜新蒙古族自治县| 汉阳| 沁水| 诸城| 达尔罕茂明安联合旗| 华安| 九江市| 云龙| 昌邑| 大同县| 林州| 抚宁| 大港| 永兴| 万宁| 卢龙| 昌都| 元氏| 禄劝| 朝阳县| 中方| 南宁| 政和| 广元| 三都| 阳朔| 高碑店| 唐河| 陈巴尔虎旗| 襄城| 白水| 措勤| 珠穆朗玛峰| 青铜峡| 蓬莱| 浦口| 南昌市| 寿阳| 澎湖| 户县| 永寿| 平潭| 汉阳| 文县| 阜阳| 绵阳| 淅川| 岳池| 长海| 扶绥| 桦川| 鲁甸| 莫力达瓦| 佛冈| 勃利| 都兰| 大石桥| 珙县| 德兴| 福建| 巴林左旗| 怀柔| 河口| 德令哈| 大化| 阳曲| 临沂| 德钦| 施甸| 枣强| 靖州| 同德| 磁县| 连平| 松滋| 鹰潭| 长治县| 金秀| 绵阳| 林甸| 罗田| 封开| 周口| 文山| 临夏市| 洛宁| 红河| 博山| 无为| 冠县| 梓潼| 铜川| 建瓯| 清镇| 顺昌| 新洲| 汉中| 绥德| 德惠| 恩平| 根河| 河口| 廉江| 泸西| 临沧| 陵县| 高要| 怀仁| 白沙| 五台| 洛宁| 范县| 宜城| 梁子湖| 灌阳| 万荣| 行唐| 兴国| 会昌| 墨竹工卡| 海盐| 武平| 察隅| 吉隆| 柳州| 湄潭| 晋州| 嘉荫| 剑河| 河池| 淳安| 谢通门| 安吉| 陆丰| 凤庆| 响水| 李沧| 洞口| 乐业| 平舆| 带岭| 南川| 郧县| 昌都| 甘南| 南岔| 肃南| 崇信| 福泉| 杭锦旗| 洛南| 吉水| 鼎湖| 鹰潭| 肃南| 马边| 鲁山| 长顺| 南和| 阿勒泰| 塔河| 高明| 文安| 黑山| 望谟| 获嘉| 尚义| 阿合奇| 彭阳| 武当山| 滁州| 汉沽| 琼中| 永仁| 武都| 台北县| 常宁| 本溪市| 大新| 姚安| 阿图什| 庐山| 宁县| 河池| 元谋| 银川|

第七届中国国际空间设计大赛(中国建筑装饰设计奖)

2019-05-21 11:49 来源:凤凰社

  第七届中国国际空间设计大赛(中国建筑装饰设计奖)

  易宝亿企通成新零售企业杀手锏在新零售领域,易宝支付不仅于2017年专门成立了新零售行业线,还形成了一整套完善的定制化解决方案——亿企通。艾媒咨询发布《2017—2018年中国在线餐饮外卖市场研究报告》,报告显示2017年外卖市场规模突破2000亿元大关,预计2018年将达到2430亿元。

加盟易到前,巩振兵曾在百度供职长达15年。”朱悦补充道。

  “口袋基因”不论是总体位点数量还是检测项目数量都远超目前市场上已有的产品。早在2016年9月,市场上有关百度外卖、百度糯米与美团点评合并的传闻就已经甚嚣尘上。

  “BATJ的金融业务起初都依赖于集团的资源,如品牌、客户、数据和人才等,百度以搜索见长,其用户数据是基于搜索行为的需求数据,和掌握着用户交易及信用数据,腾讯则掌握着社交关系数据。2014年5月20日,巩振兵带领团队创建百度外卖平台,出任百度外卖事业部总经理,后任CEO,于今年3月辞职离开百度外卖。

原标题:现违法涉黄涉暴力商品法制晚报讯(记者李夏)“拼多多,拼多多,一亿人都在拼的APP”的广告语堪称洗脑,拼多多如今也确实挺火,但记者调查发现,该电商平台上除了可以拼着买到又便宜又好的商品外,还有不少涉黄、涉暴力且涉违法的商品,包括开刃刀、伪基站设备、摩托车车牌及充气娃娃等。

  6月5日活动结束前,下单购买可获得购机粉丝价,享直降千元左右的最高福利!你喜欢的OLED电视、量子点电视、大屏电视、AI电视等你来下单!福利有了但是电视款式太多挑花眼下面就为大家推荐几款人气之选。

  加盟易到前,巩振兵曾在百度供职长达15年。据公开数据显示,包括微信支付、支付宝、京东钱包、百度钱包等在内,目前国内有200余家第三方支付平台。

  同时,对类似的交易环节中可能存在的漏洞和风险加以评估,进一步提高交易的安全性,以维护消费者合法权益。

  魅蓝E2其实从魅蓝目前的市场表现来说已经算是在走下坡路了,曾经的魅族可以说是和小米肩并肩的,但是如今的魅族份额可以说非常小了,而对于这款魅族E2来讲,真是一大败笔了,这是一款八百多的千元机型,魅族E2可能受成本的制约,在工艺设计上并没有什么出彩的地方,魅族E2是去年4月份上市的一款机型,寸大屏显示,经典的家族式设计,整体还是非常的简洁,下方的椭圆形按键是指纹键,在支付和解锁方面都比较快,背部的闪光灯和天线是这款手机的卖点,闪光灯融入机身天线条内,所以背部看起来十分的简洁,十分舒服,背部金属设计比较有握感,但是在配置方面可以说很一般了,搭载的联发科P20处理器,运存3G起步,只能说满足日常使用是没有问题了,与同系列的魅蓝Note6相比,配置简直是天壤之别,是一款非常不值得入手的手机,配置较低,只能作为日常备用机使用。2016年,金管局批准发放首批储值电子支付牌照,以支付宝、微信支付等支付巨头为主。

  为了达成最终的目的,他正不惜一切与世为敌。

  ”事实上,百度出售糯米和外卖业务给美团点评的传言至今,不管是否认还是辟谣,整个事件从头到尾似乎积极主动的只有百度一家。

  在正式加盟易到CEO前,巩振兵以顾问身份出现在易到,“在总裁会上见到的(巩振兵),有一段时间了。”张旭豪称,如果一个城市的代理商团队运营效果好,直营团队则会退出这个城市,若是效果不好,集团会派驻直营团队进行运营。

  

  第七届中国国际空间设计大赛(中国建筑装饰设计奖)

 
责编:

中共中央宣传部委托新华通讯社主办

半月谈

  • 中国搜索
  • 半月谈搜索

首 页 >> 资讯 >> 发现基层 >> 青年参考:当中国影片遇上“奇葩 >> 阅读

青年参考:当中国影片遇上“奇葩译名”

2019-05-21 08:40 作者:王微 来源:青年参考 编辑:常磊
分享到:

据知情人透露,巩振兵在离开百度外卖后,收到不少邀约,而易到就是其中之一。

名字是人展示给外界的第一印象。一个好名字能引来更多关注,平凡或不知所云的名字则可能让人失去了解的欲望。在电影世界更是如此。

 
    随着中国电影工业的发展,优秀影片陆续进军国际市场,一个好名字无疑能为宣传和票房添砖加瓦,这就要求翻译者精益求精。
 
    近代翻译家严复曾说,译事有三难:信、达、雅。翻译的最低要求是准确,进一步要求是不拘泥于原文而又通顺明了,最高境界是在做到前两条的同时,还能兼顾行文用字之优雅。
 
    对电影译名来说,想在“一个短语总结电影内容”的基础上做到以上3点,着实不易。在博大精深的中文面前,外语很难表达出其中神韵。因此,在中国影片的译名上,出现了不少令人啼笑皆非的笑话。
 
    电影原名:《大话西游之月光宝盒》


    英文译名:《Chinese Odyssey Part 1: Pandora's Box》(中国奥德赛第一部:潘多拉盒)
 
    “曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,我没有珍惜,等到失去时才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此……”伴随着电影《大话西游》的火爆,这段经典台词深深印在一代影迷心中。
 
    影片讲述了意图弑师的孙悟空被观音菩萨惩罚转世为至尊宝,而后遇见白骨精、蜘蛛精等一众妖怪的故事,台词与剧情十分“无厘头”。在影片的英文译名中,唐僧西天取经被类比成古希腊英雄奥德修斯的10年海上历险,月光宝盒则被视为潘多拉魔盒。
 
    如果只看原著,两者间还真有些相似。打赢特洛伊战争后,奥德修斯返航途中同样遭遇妖魔鬼怪。这个译名,翻译者也算尽力了。
 
    电影原名:《九品芝麻官》


    日文译名:《广州杀人事件》


    电影原名:《唐伯虎点秋香》


    英文译名:《Flirting Scholar》(正在调情的学者)
 
    与《大话西游》相比,周星驰的另外两部电影就没有那么好的运气了。《广州杀人事件》,这个名字念出来是否觉得熟悉?没错,看到这里,大多数日本动漫迷脑海中已响起熟悉的旋律,然后一个稚嫩的声音喊出:“真相只有一个!”这妥妥的是《名侦探柯南》的案件命名方式。
 
    《唐伯虎点秋香》的英文译名更让人哭笑不得。从字面上看,翻译者多少是做过功课的,知道唐伯虎是中国古代著名才子,但在电影中他和秋香好歹也算真爱,好好一碗“狗粮”被翻译出几丝轻佻的意味。也许对一些“歪果仁”来说,爱情的最高境界就是“爱你,我就挑逗你”吧。值得一提的是,该片在日本被翻译成《诗人的大冒险》,想看动作冒险片的同学也许会被带进“沟”里。
 
    电影原名:《霸王别姬》


    英文译名:《Farewell My Concubine》(再见,我的小老婆)
 
    在豆瓣网上,《霸王别姬》一片的评分高达9.5,是华语影坛一座屹立不倒的丰碑。片中,从小一起长大的段小楼与程蝶衣的《霸王别姬》誉满京城,但两人对戏剧与人生关系的理解有本质上的不同,段小楼深知戏非人生,程蝶衣则是戏如人生。
 
    这样一部在中国影迷心中的“神级”电影,英文译名可以用惨不忍睹来形容,“再见,我的小老婆”令这段民国时期荡气回肠的爱情故事韵味全失,平添了一股说不清道不明的尴尬。
 
    由于文化上的鸿沟,该片的剧情无法被一些外国观众理解。《霸王别姬》是第一部荣获戛纳国际电影节最高奖项金棕榈大奖的中国影片,但有外国友人表示影片节奏缓慢、情节错综杂乱,令他们摸不着头绪,被他们列入“难以理解”的范畴,有些镜头让他们感到困惑。
 
    电影原名:《老炮儿》


    英文译名:《Mr. Six》(六先生)
 
    影片讲述了曾名震京城的“顽主”六爷被时代抛弃,与几个老哥们儿固守着自己的生活方式,其子晓波得罪了人被私扣,为了救出儿子,六爷与老哥们儿再次出山。
 
    虽然译名无法体现出京味儿文化的精髓,但将冯小刚饰演的主角六爷作为片名,似乎没毛病。如果在影片宣传期关注外媒,你会发现,外媒报道中使用的词汇比译名更精准。
 
    对于主角六爷,《纽约时报》称其“grumpy”(脾性暴躁),之后直白地用“one bad dude back in the day”(浪子回头)总结这一角色的背景,简单易懂。《西雅图时报》则用词凝炼,“aging ex-gangster”(老匪)凸显了六爷的时代感。
 
    电影原名:《花样年华》


    英文译名:《In the Mood for Love》(在恋爱的心情中)
 
    片中,苏丽珍和周慕云发现各自的配偶有婚外情后,两个被配偶遗弃的人开始接触,渐渐产生了感情。
 
    “摇曳的旗袍,昏黄的路灯,梳得一丝不苟的爱司头,一切欲说还羞的情感如一张泛黄的老唱盘,在岁月的留声机中静静旋转。没有喧闹的浮躁,没有泡沫文化的缩影,只是哀婉却唯美地唱着一首老歌,《花样的年华》。”网友“苏烟”这样评价这部电影。
 
    这部描述激烈而压抑的婚外情、以怀旧颓废感著称的影片,译名却洋溢着美国青春爱情片的味道。网友忍不住吐槽,“王家卫也许会哭晕在厕所”,“外国翻译者可长点心吧,我们也没把《Sleepless in Seattle》(西雅图夜未眠)翻译成‘西雅图睡不着’啊”。
 
    好在,“歪果仁”欠王家卫的电影译名,在他的另一部作品《东邪西毒》中还上了。这部让许多人在多年后才大呼“看懂了”的电影,英文译名为《Ashes of Time》(时间的灰烬)。或许这一次,翻译者是真的深入影片,体会到其中精髓了。
 
    电影原名:若干


    日文译名:若干
 
    中日两国是近邻,按理说在文化上更加相近,但或许是动漫文化太深入“霓虹国”的人心,许多电影的日文译名透着浓浓的“二次元”狂拽炫酷味道。
 
    比如《精武门》被翻译成《龙的愤怒铁拳》,显得更加热血沸腾;《卡拉是条狗》在日本叫《我家狗狗世界第一》,以为能看到动画片的日本观众一定深感被骗。
 
    《三枪拍案惊奇》被翻译成了《女人、枪、荒野中的面馆》,显然日本友人没把中国古代小说《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》的“由头”考虑在内。有网友指出,日本在电影译名上有自己的“套路”,常常以影片中的关键角色或事物来命名,以达到把友情、爱情、羁绊当卖点的效果。(特约撰稿 王微)


版权声明:凡本网注明"来源:半月谈网"的所有作品,均为半月谈网合法拥有版权或有权使用的作品,任何报刊、网站等媒体或个人未经本网书面授权不得转载、 链接、转帖或以其他方式复制发布。违者本网将依法追究法律责任。如需授权,点击 获取授权

八仙岭公园 乐华村 双塔社区 原村乡 德苴乡
江苏常熟市虞山镇 苹果园南 五里亭 宗学胡同 富国街道